西思翎小诗九首

◎西思翎、田海燕



Snapshot of Spring

A lightning bolt and a thunderclap and
Off was the internet from the house.
The world cried and screamed and
Now what a beautiful happy day!

We walked together in the garden, it smelled
Spring with overwhelming conviction.
A thousand flowers lifted their heads.
Swallows were chasing flies and mosquitoes.

One played a musical instrument softly
The other her most human voice highly.
I read a book of a thousand pages and
Here I am, writing with a fountain pen.

No screen would light up for half a day
And take from ourselves our life away.

May 24, 2020

 

春天的快照

闪电惊雷
断了屋里的互联网。
这世界抗议喊叫
而现在是多么愉快的一天!

我们一起走在院子里,它闻上去
无疑是春天。
一千朵花抬起了头。
燕子在逐蝇和蚊。

一人轻弹着乐器
一人发出她高高的女人声调。
我读着一本上千页的书
这一刻,我用钢笔书写。

半天不会有荧屏亮起
从我们夺去我们的生命

2020.5.24
 



A Year Is Gone

A year is gone
And again I long
For spring to come
The bursting signs of life

A year was lost
Of my life to come
The cavern’s mouth
Opens wider yes wider

And sadder yes sadder
Springs are more yes more
Beautiful than before

And the wrongs are wronger
Life is shorter yes none is left
To make good no more

January 21, 21

 
 
一年过去了

一年过去了
又一次我渴望
春天的到来
那绽开的生命迹象

失去了一年
我未来的生命
地洞的口
开得更宽是的更宽

更感伤是的更感伤
春天比以往
更加是的更加美好

错的更错
生命更短是的没什么留下来
再成就好事

2021.1.21

 
 

Surprise Lily

The surprise lily bloomed
Against the odds
Amidst bamboo and bramble
I believe in gods
For at least seven days to come

Almost painful is my joy
Almost hurtful is my gratitude
A sudden flower linked my breath
To the spirit of the air
I’m only a man

October 2020


 
惊奇百合

惊奇百合开放了
出人意料地
现于竹丛荆棘间
我相信神明
在至少未来的七天里

近乎苦痛的是我的快乐
近乎受伤的是我的感激
一朵突如其来的花将我的呼吸
连到空气的精神
我只是一员人类

2020.10
 
 


Words of Love
For H.

I heard the Chinese language
Had thirty thousand words for love
Each contained a message
Different from all others

When I watch your fingers
Pick up a pen and write,
Each stroke of each word drawn
Is a love letter in my eye

Did I say eye, not heart?
Am I so ignorant in art?
Is it because I need to learn
To read your language and

Speak it too? And love
Will follow by itself, spreading
Over each one of thirty
Thousand days to come?

Virginia, July 4th, 2019


 
爱的文字
H.

我听说中文
有三万个字给爱
每个含有的信息
不同于所有其它的

当我看到你的手指
拿起笔写字,
每个字的每一笔画
在我眼里是一个爱的字母

我刚刚是说眼睛,不是心吗?
我对艺术这么无知?
是不是因为我需要学着
阅读你的语言

也说它?爱
便自觉跟随,分布在
未来的每一个
三万个日子里?

弗吉尼亚,2019.7.4


 
 
I Was Born a Poet

I was born a poet
My birth cry was in verse
Poetry was my blood and soil
Poets wrote my birth certificate

My family was a book
My name the inventor
Of the printed words
My godfather

My passport is a rhyme
A golden pen my spear
A song my silver shield
My life a couple of lines

I never recognized a king
My flag is an ode to the air
I pledge to the right word
My hymn is sudden inspiration

My country knows no borders
Its population is small
I can speak loud
Without being heard

Still I sing, it is my people
I believe in the innocence
Of their heart
They will not fail my trust

I never earned a dime
My last coin was for the poor
The coin of the poor is for me
My law will be honesty

My fortune simplicity
Morality my strength
My combat reaching out
To the one god who is love

JLS


 
我生为诗人

我生为诗人
我出生的哭声是诗句
诗歌我的血液和土壤
诗人写了我的出生证明

我的家庭是一本书
我的名字是印刷文字的
发明者
我的教父

我的护照是个韵脚
一支金笔我的茅
一首歌我的银盾
我的生命几句诗行

我从不认得国王
我的旗帜是对天空的颂歌
我对确切的词发誓
我的赞美诗是突然的灵感

我的国家没有国界
它人口很少
我让自己大声说话
即使不被听到

仍然我歌唱,这是我的人们
我相信他们内心的
稚气
他们将不辜负我的信任

我从没挣一毛钱
我最后的硬币是给穷人
穷人的硬币是给我的
我的律法是诚实

我的财富是单纯
道德我的力量
我的战斗是为了触及
那个爱的神

JLS
 
 


Corona

There is no time to write the novel
Of the virus that like Bonaparte
Shook up the world of human pride
And so, this sonnet must suffice

Corona makes the mighty tremble
Falling rock will crush their crowns
The humble shall now rise and triumph
And reign over the rich and poor

Alas! the world will not be as before
Has been said more, hope and despair alike
Watch out for change

But if I don’t change you won’t
And no one will till everything
Will be the same but worse

2020
 
 

冠状

没时间写小说
关于这种病毒的,像波拿巴一般
震撼了人类世界骄傲的
因此,这首十四行该可以了

冠状使强势者颤抖
落石将压碎他们的王冠
谦卑者即将崛起并获胜
来统治富人和穷人

呜呼!世界不会像以前一样
人们已说过多次,希望还是绝望
都企望变化

但如果我不变你也不
没人会变直到一切
保持原样只是更糟

2020
 



Mother’s Day
“It’s not the virus that will kill us”

O my love, my wife, my beauty,
And mother of my most beloved child,
This Mother’s Day of twenty twenty
No roses, nightshirts, perfumes I can buy.

All I can do with you is share, share
A secret from the sleepless night,
A ray of light in stunning darkness,
A messenger of returning life.

It is not the virus that will kill us,
Although it eats our limbs and lungs,
It is the wall of tears we build
As shields around our hearts and eyes.

Break through the wall my love and see
The joy, the grace, our unity.

2020


 
母亲节
 “不是病毒将会杀死我们”

哦,我的爱,我的妻子,我的佳人,
我至爱孩子的母亲,
这个2020 母亲节
没有玫瑰,睡衣,香水我能买。

和你我能做的只有分享,分享
不眠之夜的一个秘密,
触目黑暗里的一抹光亮,
回归生命的一名使者。

不是病毒将会杀死我们,
即使它吞噬肢体和肺,
而是我们筑起的泪墙
如坚盾在心和眼睛的周围。

冲破这墙吧,我的爱,看见
喜悦,恩典,我们的统一。

2020

 
 

Life cycle

The young man
Seeks a woman

The middle-aged man
Looks for a mistress

The old man
Recalls the mother

2020


 
生命循回

年轻男人
追求女人

中年男人
寻找情人

老年男人
追忆母亲


2020
 
 


No Wifi

After the thunderstorm the sun
Broke through the hurrying clouds
And lit up a million raindrops.
They hang on the bars of the pergola.
They hang on the naked branches of trees
They hang on the winter leaves
A brilliant necklace of the forest
God is in the raindrop on a spider’s web

The storm shut down the world wide web
Thrusting humanity into panic
The frogs began to sing
A bird calls a bird calls a bird calls a bird
I smoke my pipe and pet the cat
God is in the raindrop

January 2021

 
 
没了网络

暴雨后太阳
冲破匆忙的云
点亮百万颗雨滴。

它们挂在凉棚的栏杆上
它们挂在光秃的树枝上
它们挂在冬天的叶子上

森林的璀璨项链
上帝在蛛网上的雨滴里

暴雨关闭了万维网
将人类抛入恐慌
青蛙开始唱歌
一只鸟叫一只鸟叫一只鸟叫一只鸟
我抽烟斗抚摸着猫
上帝在雨滴里

2021.1




 


返回专栏
©2000-2022 poemlife.com All Rights Reserved  粤ICP备18148997号