《戏笔与雕像》《浮石,请转告……》 ◎刘洁岷
《戏笔与雕像》
是称之为符拉迪沃斯托克
还是称呼海参崴成了酒桌上的
一个问题这个问题的答案将出现在
我以下的设问里:太平洋边的石头
被盗贼打磨了一百多年成了
碧玉,石头的主人,主人的后裔
是否就要心悦诚服于当年抢夺?
我知道审查者会质疑
“二流时代”这种说辞
我也知道这一种说辞会被
另一种审读者奖赏,但有不有
所谓一流的时代呢这始终悬而未决
我们是否可以,在喝藕汤或绿豆汤时
不把在远东的嘀嘀咕咕当成在远方的说话
坐在窗口的某某是一个剪影
当他被全世界的镁光灯对准时是一串
无法被汉语的江汉平原方言念准的发音
和一块大小等于法德两国面积的领土
以及一条同多瑙河一样长的河流
祖辈就在那里被圈杀或驱逐,那位前伟人
在白鸥的雕像上飞翔并拉下含有梅毒的排泄物
2017.2.
《浮石,请转告老曾……》
老曾头次出来的那年很久了
但却像去年,他被他的女狱友
第一次捞出你们就一起跑到我老家来了
我们喝着我姐做的鱼汤喝得醉醺醺的
大伙儿挤着睡,他女友的耳环不翼而飞
甜蜜旅程结束后老曾又被女友塞进了牢里
老曾却又出来了,这次他再没有得罪某太子
在雾霾稍轻的南方稳稳地呆着如入定的老树桩
还像文人似的用蘸水的毛笔扫除落叶
2017.1.
|