（武靖东译，她的诗是第一次介绍到国内供给刊某谢绝转载） (2011-03-07 17:26:50)
标签： 武靖东翻译康妮杂谈 分类： 英译汉
Tracks in the Snow
How was it I did not see that lofty sky before?
And how happy I am to have found it at last.
He lived in the house closest to the cemetery
and after a fresh snow
he liked to ski among the headstones.
New graves had an incline and a downward slope
that was gently exhilarating.
If people cared they never said so,
and his tracks were plainly legible,
a practiced signature
leading to and from his door.
He was as honest as the snow.
After you have read all you possibly can
there may be a few lines left.
Please don’t feel obligated!
They’re cold by now
as conclusions often are.
Hard, too, like beef fat that
whitens at the foot of a roast.
Some can make another meal of leftovers
and often read past midnight
drinking the last wine
directly out of the bottle.
“Happily ever after” is for those
who never seem to tire of sweets.
And you: you’re already going home,
leaving me with this mess,
wrinkled napkins, bones and crusts
and onions teased out of the salad.
If only I had a pig to fatten.
In the democracy of daisies
every blossom has one vote.
The question on the ballot is
Does he love me?
If the answer's wrong I try another,
a little sorry about the petals
piling up around my shoes.
Bees are loose in the fields
where daisies wait and hope,
dreaming of the kiss of a proboscis.
We can't possibly understand
what makes us such fools.
I blame the June heat
and everything about him.