蔡天新 ⊙ 飞行

首页 诗人专栏 管理入口 作者信箱 留言板>>


 

梦想活在世上

◎蔡天新



树枝从云层中长出
飞鸟向往我的眼睛

乡村和炊烟飘过屋顶
河流挽着我的胳膊出现

月亮如一枚蓝蓝的宝石
嵌入指环

我站到耳朵的悬崖上
梦想活在世上

Dream of Living in the World


Branches grow from clouds.
Birds fly eagerly towards my eyes.

Landscape and smoke billow over the house.
Rivers run along my arms.

The moon is a blue sapphire
Set in a ring.

I stand on the precipice of the ear
Dream of living in the world.

Hangzhou, 1990

  translated by Michelle Haight and John Rosenwald




返回专栏

© 诗生活网独立制作  版权所有 2000年9月

 

©2000-2022 poemlife.com All Rights Reserved  粤ICP备18148997号