[诗篇]或者雪落了

◎王不俗



或者漫天飞舞的音乐
无雪胜有雪
或者响彻云霄的雪花
无声胜有声
单曲循环的法国香颂
只一篇极矣
人间缩小如拳似卵
若摇晃过的水晶球
尖利的海豚音
封杀在西伯利亚冻土之下
七彩是虚幻的
白色足够绚烂
这一点不像梵高的画
也有点像梵高的画
他画过塞纳河
但没画过埃菲尔铁塔
雪画过
雪落了
坚硬的铁塔柔软起来
冰冷的河水温暖起来
不要问它们是
阴性还是阳性
单数还是复数
即使看不见它们的形状
但我知道它们就在那里
奈何良辰美景
不妨浪漫忧伤
无人的风景总是显得那么热烈
有我的地方却人踪寂灭
我也不想你
一如姗姗来迟的初雪
TOMBE LA NEIGE
雪落了
雪落时我仿佛身在异域
无须向谁诉说

 
TOMBE LA NEIGE》[试听]

Salvadore Adamo

Tombe la neige
落雪了
Tu ne viendras pas ce soir
今夜你不会来
Tombe la neige
落雪了
Et mon coeur s'habille de noir
我心笼罩在黑暗中
Ce soyeux cortege
这柔软的
Tout en larmes blanches
白色的泪
L'oiseau sur la branche
枝头上的鸟儿
Pleure le sortilege
为诱惑哭泣
Tu ne viendras pas ce soir
今夜你不会来
Me crie mon désespoir
我宣布我的绝望
Mais tombe la neige
可是落雪了
Impassible manege
回天无术
Tombe la neige
落雪了
Tu ne viendras pas ce soir
今夜你不会来
Tombe la neige
落雪了
Tout est blanc de désespoir
一片失望的白
Triste certitude
好伤心
Le froid et l'absence
寒冷与分离
Cet odieux silence
这可恨的静寂
Blanche solitude
白色的孤独
Tu ne viendras pas ce soir
今夜你不会来
Me crie mon désespoir
我宣布我的绝望
Mais tombe la neige
可是落雪了
Impassible manege
回天无术


返回专栏
©2000-2020 poemlife.com All Rights Reserved  粤ICP备18148997号