张耳诗集《海跳起,子弹婉转》近期出版 | 诗通社 | 诗生活网
 
关闭窗口
 更多诗歌新闻>>>               返回诗生活网

 

张耳诗集《海跳起,子弹婉转》近期出版


2021-09-19



出版社 / 秀威出版(秀威資訊)
出版日期 / 2021-08
ISBN / 9789863269236
定價 / NT$ 330 

张耳最新诗集《海跳起,子弹婉转》近期由台北秀威出版社出版。台湾诗人向明和纽约诗人严力都为诗集作序。大陆诗人王小妮如此评介这本的诗集,“这些经过诗人张耳再三揣摩的诗句背后,显然陡立着矩形空间和不断扭结着的力量,值得我们再三品味,重构出那个不一样的世界”。
 

張耳

  北京出生,在美國東西兩岸生活了多年,是多部詩集的作者,包括近年台北秀威出版的《這還不是早晨》、《離你最近》,和美國西風出版社(Zephyr Press)的《First Mountain》。張耳也從事中英詩翻譯,她翻譯的美國詩人約翰.阿什伯瑞的作品曾在《一行》、《今天》、《詩歌島》和《當代國際詩壇》上發表。她和美國作曲家合作的英文歌劇《鏡月》(Moon in the Mirror)和《蔡琰》(Fiery Jade: Cai Yan)近年在美國上演。張耳的詩集《山緣》於2005年在唐山出版社出版,她是2005年台北詩歌節特邀詩人。
 
 

簡介

海,占地球表面大多數面積,孕育了生命萬物,蓄積了許多能量,在其寧靜、溫柔的藍色面具之下,隱藏著潮汐漲退、洋流奔騰,這些自然界的強悍。

張耳的詩作,囊括畫作般的景致、深藏的意想、內歛的吶喊、節奏的舞動……每首詩,彷彿一個小生態,逐頁翻閱起詩集,宛如看見一個個的新世界。


「這些經過詩人張耳再三揣摩的詩句背後,顯然陡立著矩形空間和不斷紐結著的力量,值得我們再三品味,重構出那個不一樣的世界。」──王小妮

「進入張耳的詩的叢林,那麼茂密的生命樹,那麼生動活潑跳動的意象群,那麼多陌生卻機伶的怪異事物,你會發現詩中確藏有熱鬧複雜的異想世界。」──向明

「張耳善於進入不同歷史詞語的衝突中,以期找到其中的共性與每個生存階段的特殊性,這種詞語的相撞會出現閱讀者的暈眩感。」──嚴力

「張耳的詩非常獨特,文字與意象似乎經常在行進中對「常理的流暢」反叛。不一定是思維的翻轉,而是思維另循蹊徑。」──簡政珍


更多诗歌资讯,请关注诗生活网: www.poemlife.com

  编辑:NS  来源:诗通社


联系诗生活 | www.poemlife.com

 


上一篇  下一篇

关闭窗口
©2000-2021 poemlife.com All Rights Reserved  粤ICP备18148997号