诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索

海滩上的长榻--凯瑟琳.艾比.霍奇斯

已有 42 次阅读2017-11-24 15:32 |个人分类:2017|系统分类:诗歌

昨夜,有人拖来一张折叠床
到沙滩上。
今晨,它就放在那里,空着
就如一个张开的蛤蜊,一览无遗

睡在上面,和太平洋
脸对着脸。比起一张马赛-费格森来
没有那么雅致
比较让人意想不到。即使狗们,

留下他们的印记之后,
都摇着脑袋。仍然,
我识别出了这种冲动,
要达到最远的边缘的强烈欲望

西方之西,用力升高的那么近
它涌动而入,难言美,
然后把我冲到,不熟悉荒凉之处,
然后再次进入我。
Someone dragged a hide-a-bed
onto the sand last night.
This morning there it sits, empty
as an open clam, clearly

slept in, face to face
with the Pacific. Less graceful
than a Massey-Ferguson
and less expected. Even the dogs,

after marking it theirs,
shake their heads. Still,
I recognize the impulse, the urge
to reach the furthest edge,

west of west, press up so close
and hard to beauty that it surges in,
then sweeps me new and desolate,
then enters me again.

“Couch on the Beach” by Catherine Abbey Hodges from Instead of Sadness. © Gunpowder Press, 2014.

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2023-3-28 01:18 , Processed in 0.026644 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

返回顶部