这个地方--保罗.齐墨
已有 62 次阅读2017-10-23 14:19
|个人分类:2017|系统分类:诗歌
你的生命中曾经一次
你经过一个非常纯洁的地方
即使你注意到
它被污染了,一片树木之间的天空
黄昏以醇美的状态而至。
这儿最适当的声音是
雨的叹息和雪的簌簌,
植物发出轻微的窸窣
它们在暮光中自然展开。
这就是最终,当寒冷来临时
你要去的地方。
那就是你一看见它时
就意识到的事情,
但旋即就忘记了。
在你人生的暮年
你想起,永远留居在
其完美无瑕的光中
Once in your life you pass
Through a place so pure
It becomes tainted even
By your regard, a space
Of trees and air where
Dusk comes as perfect ripeness.
Here the only sounds are
Sighs of rain and snow,
Small rustlings of plants
As they unwrap in twilight.
This is where you will go
At last when coldness comes.
It is something you realize
When you first see it,
But instantly forget.
At the end of your life
You remember and dwell in
Its faultless light forever.
“The Place” by Paul Zimmer from Crossing to Sunlight Revisited. © The University of Georgia Press, 2007