分手很难--托尼.霍格兰德
已有 86 次阅读2017-3-23 15:14
|个人分类:2017|系统分类:诗歌|
格兰德, 戴维
星期五下午,戴维说他放弃了
在斯蒂芬妮非盈利网路的股份。
辛迪宣布她正除掉她全部的丹-薮枝虫,
有人要网球拍或羊毛衫吗?
艾利斯告诉迈克尔她正把自己
移植到另一种牌子的盆栽土中
詹森作了一首3-和弦的布鲁斯歌曲叫做
“妈妈我不会再耙你的树叶,”
然后坚持演奏它
通过扬声电话给艾伦听。
西边的天空升起月亮
一副完全精疲力竭的表情,
像一位38岁的单身母亲
站在操场的边缘。恰好在此刻
贝蒂对安德鲁情感的肠子
抽丝剥茧
通过她在他的心上做的一道言语切口,
珍正伞降到安妮·迪芙兰蔻的音乐会
戴着一条横幅,上面说,别烦我,马克.雷斯尼克。
那就是怎样了解的:
出乎意料。
好痛心,宝贝,真的好疼,
因为分手很难。
On Friday afternoon David said he was divesting his holdings
in Stephanie dot org.
And Cindy announced she was getting rid of all her Dan-obelia,
and did anyone want a tennis racket or a cardigan?
Alice told Michael that she was transplanting herself
to another brand of potting soil
And Jason composed a 3-chord blues song called
“I Can’t Rake Your Leaves Anymore Mama,”
then insisted on playing it
over his speakerphone to Ellen.
The moon rose up in the western sky
with an expression of complete exhaustion,
like a 38-year old single mother
standing at the edge of the playground. Right at that moment
Betty was extracting coil after coil of Andrew’s
emotional intestines
through a verbal incision she had made in his heart,
and Jane was parachuting into an Ani Difranco concert
wearing a banner saying, Get Lost, Mark Resnick.
That’s how you find out:
out of the blue.
And it hurts, baby, it really hurts,
because breaking up is hard to do.
“Breaking Up Is Hard To Do” by Tony Hoagland from Hard Rain. © Hollyridge Press, 2005. Reprinted with permission.