我是何等奇怪啊
我小时候,自严厉的
权限中学习
变老:无论多么不受注意
我都步入了山坡树林里
崎岖的路径,
艰难跋涉,想着
陡峭的阶梯
湍流,努力这
没有疼痛的艰辛的日子
只考虑工作,
逝去的光,热,我乐意饮过的
凉水
What a wonder I was
when I was young, as I learn
by the stern privilege
of being old: how regardlessly
I stepped the rough pathways
of the hillside woods,
treaded hardly thinking
the tumbled stairways
of the steep streams, and worked
unaching hard days
thoughtful only of the work,
the passing light, the heat, the cool
water I gladly drank.