诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索

音乐--安妮.波特

已有 145 次阅读2017-1-3 15:39 |个人分类:2017|系统分类:诗歌| mother, 三叶草, 音乐, 传说, 地板

我小时候
曾经坐在地板上
我妈妈的钢琴旁边啜泣
她边弹边唱
就是因为在她的歌声里
有一种羞涩还是庄严的赞美
我的幼小把持不住

当问我
为何哭泣时
我无言以对
我只是摇着头
继续哭泣

那就是为什么
音乐极其优美的原因
打开内心的一道伤口
一种忧伤的疼痛
深如思乡病
为了有些遥远
并且几乎被遗忘了的故乡

我永远不能理解
为何会这样

但世界的的另一端
有一个古老的传说
那泄漏了
这个神秘悲痛的
秘密

一个世纪又一个世纪
我们一直流浪
而且我们向往天堂
就如鹿向往森林

而音乐以其天籁之美
让我们醒来
它带给我们苍凉
因为我们听见它时
我们几乎就想起来
那失去的祖国

我们隐约记得那片田野
风吹过三叶草带来的芳香
果园里鸟儿的鸣唱
苔藓上长出的白色戟叶堇
清澈透明的小河在旁边流淌

心中渴望已久的
就是这闪闪发光的美
等着我们的那个人
他永远在等着我们
在那灿烂的青草地上

然而和我们同住
还是继续在我们流浪的地方流浪
When I was a child
I once sat sobbing on the floor
Beside my mother’s piano
As she played and sang
For there was in her singing
A shy yet solemn glory
My smallness could not hold

And when I was asked
Why I was crying
I had no words for it
I only shook my head
And went on crying

Why is it that music
At its most beautiful
Opens a wound in us
An ache a desolation
Deep as a homesickness
For some far-off
And half-forgotten country

I’ve never understood
Why this is so

But there’s an ancient legend
From the other side of the world
That gives away the secret
Of this mysterious sorrow

For centuries on centuries
We have been wandering
But we were made for Paradise
As deer for the forest

And when music comes to us
With its heavenly beauty
It brings us desolation
For when we hear it
We half remember
That lost native country

We dimly remember the fields
Their fragrant windswept clover
The birdsongs in the orchards
The wild white violets in the moss
By the transparent streams

And shining at the heart of it
Is the longed-for beauty
Of the One who waits for us
Who will always wait for us
In those radiant meadows

Yet also came to live with us
And wanders where we wander.

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2023-3-28 07:25 , Processed in 0.027014 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

返回顶部