1.依它们的名字称呼的事物...
如果它们没有一个?
这种悲伤的名字会是什么呢
你从《埃塞之死》,这首曲子中的
三个上升音符中听到了吗?
仔细听,它不被称为《悲伤》。
你将不得不走漫长的冤枉路
才能说出它的名称
因为在音符之外它是不存在的
但尽管如此
这些音符也不是它。
2.叛国罪
最后的太阳没对他说:我是最后的太阳。
他什么都没有准备。
水滑过他的身体,他不知道
这就是水说话的样子:
再见。他不知道。
无人告诉他什么。
夜幕降临时,它留下来了。
但他浑然不知。
Things by Their Name . . .
And if they do not have one?
What is the name of this sadness
you get from the three ascending notes
of The Death of Ase, in this music?
Careful, it is not called The Sadness.
You will have to go the long way
to name it
because it does not exist outside the notes
but nevertheless
the notes are not it.
Treason
The last sun did not say to him: I am the last sun.
Nothing prepared him.
The water slid over his body and he didn't know
this was the way that the water
said: goodbye. He did not know.
No one told him anything.
When night came, it came to stay.
And he never knew.