诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索

孤寂--安娜.阿赫玛托娃

已有 8974 次阅读2015-7-11 17:40 |个人分类:Anna Akhmatova|系统分类:诗歌

许多石头在任何时间扑向我,
现在不怕他们中的任何一个。
进入塔楼,窥视最高的人,
在为我制造之前,被一个与之前截然不同的陷阱吗。
我感激这高墙四壁的建筑者,
让他们被悲伤和烦恼遗忘。
在这儿,我早早地看见这降下的猩红,
这儿赞美时常透过窗户的
夕阳最后的光束,我的小室看见它,
在北海清新的风中流动;
一只鸽子吃我手中的麦子,平静地坐着‘
没有写满的同样的页面,
将向前写上其欢喜的结局
被冷静,光和缪斯黝黑的手赐福。
So many stones flew at me all times,
That no one of them now is feared.
Into the tower, peer to the highest ones,
Is changed a trap, before for me contrived.
I grateful to builders of high walls,
Let them be missed by sadness and by troubles.
From here I early see the scarlet downs,
Here celebrate the last beams of the sunsets.
And oft through windows, with which my chamber sees, 
Flow in the fresh winds of the northern seas;
A dove eats wheat from my hand, calmly sittin’,
And the same page that was not fully written,
Will be forth written to its happy end
By blessed, calm, light and swarthy Muse’s hand. 

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2023-2-9 19:53 , Processed in 0.024760 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部