诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索

初恋--珍妮.格林思菲尔德尔

已有 3534 次阅读2014-11-3 15:18 |个人分类:新诗|系统分类:诗歌| 詹姆斯, 菲尔德, 格林, 贝斯

我的第一位男友是我的第二次选择:
贝斯得到杰瑞.詹逊所以我得到了比利.詹姆斯
他的垂下巴,他的舌头露着。

我看不起比利:七年级的女孩
有高一截了。我带着他的刻名手镯
和一个有他名字首字母的摩托车帽。

当我们拥抱时,他闻起来像象牙牌肥皂,
他柔软光滑的脸颊--一位诺曼.罗克韦尔男孩。
我放学走回家时他拿着我的书。

期待着我家门前的一吻。
我知道他是值得信任真诚的,
我的可靠的人,但比利并不懂我:

我要约会一位开着福特车的家伙。
他的脸颊砂纸样的粗糙
他法国式的接吻。

这天在我家的前廊上,
当比利递给我书时,
我递给他他的刻名手镯

看见他的脸变得通红,他的两眼含泪,
委屈破框而出。我们两个都哭了
肥皂剧的样式,比利跑回家。

在我的房间里,我把自己掩在窗帘后,
像一位远离家乡的女演员,
痛苦而又爱着戏剧。
My first boyfriend was my second choice:
Beth got Gerry Jenson so I got Billy James
whose jaw hung, his tongue showing.

I looked down on Billy: girls were taller
in seventh grade. I wore his ID bracelet
and a motorcycle cap with his initials.

When we hugged, he smelled like Ivory soap,
his cheek smooth and soft—a Norman Rockwell boy.
Walking me home from school he carried my books,

and looked forward to a kiss at my door.
I knew he was trustworthy and true,
reliably mine, but Billy didn't know me:

I'd met a tall guy who drove a Ford.
His cheeks were sandpaper rough
and he French kissed.

And on this day on my front porch,
when Billy handed me my books,
I handed him his ID bracelet

and watched his face redden, his eyes tear,
hurt bursting his seams. We both cried
soap-opera style, and Billy ran home.

In my room, I draped myself over my bed,
like an actress far away from home,
pained and in love with drama.
"First Love" by Jeanie Greensfelder from Biting the Apple. © Penciled In Press, 2012. Reprinted with permission.

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2023-6-5 18:14 , Processed in 0.032936 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部