诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索

无题--雅典娜.吉尔德甲德

热度 1已有 4044 次阅读2014-10-27 13:57 |个人分类:新诗|系统分类:诗歌

我想,当我二十岁时,当我达到五十岁时,
我就不会受爱的悲欢离合的影响,
现在我五十岁了,在室内,剥着一棵甜菜根的皮,
我是手指似乎血淋淋的,我看着外面我成年的女儿
她背对着我,她可能变成我,关于一些她的肩膀
如何向前倾的事情。
多年之前,那就是我们争论的事情
非常激烈,我穿过密歇根大道大桥,
白色安静的瑞格里大厦在我们身后,
但我们不能放手,不能离开,我们
抱怨着穿过人流。即使现在我也能感觉到
我的变长的脊梁,方正的肩膀,
一点残暴让我变得无情。我剥完了甜菜根
倾身靠近纱门,仿佛要听听
你和她是怎样意见相左的,你怎么解决的。
I thought, when I was twenty, that when I turned 
fifty, I'd be immune to love's vicissitudes, 
and here I am at fifty, indoors, peeling the skin 
of a beet, my fingers bloody seeming, and I'm 
watching you outside with our grown daughter, 
her back's to me, she could be me, something 
about how she leans forward from her shoulders. 
All those years ago, what was it we argued about 
so fiercely I crossed the Michigan Avenue bridge, 
the Wrigley Building white and tranquil behind us, 
but we couldn't let it go, couldn't walk away, we 
hollered across the traffic. Even now I can feel 
my spine lengthen, my shoulders square back, 
a little ferocity hardening me. I finish the beets 
and lean toward the screen, as if to hear what you 
and she say to one another, how you work it out.
"Untitled" by Athena Kildegaard from Cloves & Honey. © Nodin Press, 2012. Reprinted with permissio

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 平林 2014-11-3 12:08
那巨大的代沟,使我觉得晚年最好的归宿也许还是养老院
回复 orchid 2014-11-3 15:21
平林: 那巨大的代沟,使我觉得晚年最好的归宿也许还是养老院
如果老了,尽量不给别人添麻烦

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2023-6-3 13:25 , Processed in 0.034687 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部