诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索

罗马--罗斯玛丽.唐克斯

已有 1783 次阅读2014-9-29 11:37 |个人分类:rosemary tonks|系统分类:诗歌| 咖啡馆, 罗马, 洗涤, 优雅

半明半暗中,就是这咖啡馆和无聊
人们有一种确定的阶层的优雅
用大坛的水洗涤尘土厚积的街道
保持我的血液新鲜气势汹汹地运行

所有走过的罗马的花花公子,移来移去地走着,
滴着水的斟酒壶和黑暗的咖啡馆
....为偷窃的人建造....
墙上充满了麝香,它被烘培进他们

这活着的诱惑!即使一场不快的谈话...
那是专门为无聊建造的一条街
有气味的水。而那更少的时间
(我的人生,我的工作,我的希望!)每一步都导致一场幽会。

在燥热的夜晚就就是这种冲动的咖啡人生,
这条街充斥着现代的爱情对话,像一个房间,
就是这有点翠色的斟酒壶...那是必死性
供给这太新鲜总是循环的血

It’s the café and the boredom, in the semi-dark
People have a certain rank elegance
And the dirt-encrusted street with its great jar of water
Keeps my blood too fresh and truculent for work.

All these Roman fops going by, the shuffling,
The dripping waterjar and the dark café
. . . built for stealing people . . .
And the walls are full of musk, it’s baked into them.

The temptation to live! Even a bad conversation . . .
In a street that’s built for boredom
And odorous with water. When there’s less time
(My life, my work, my hopes!) every step leads to an assignation.

It’s the élan of café life on a hot night,
The street that’s full of modern love-talk, like a room,
It’s the jade-breath of the waterjar . . . that’s mortality
For the blood that is too fresh (always) for work.


评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2023-4-1 11:54 , Processed in 0.027243 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

返回顶部