诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索

770.770.Emily Dickinson - I lived on Dread --

已有 1134 次阅读2013-8-31 14:35 |系统分类:诗歌| without

对熟知的那些人来说
我恐惧地生活--
危险中有激励--
其他的推动力
是麻木而没有活力的--

它被认为是--灵魂上的一根马刺--
恐惧将催促它
去没有君权援助的地方
不停地挑战绝望。
I lived on Dread --
To Those who know
The Stimulus there is
In Danger -- Other impetus
Is numb -- and Vitalless --

As 'twere a Spur -- upon the Soul --
A Fear will urge it where
To go without the Sceptre's aid
Were Challenging Despair.

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2023-6-5 18:02 , Processed in 0.031718 second(s), 8 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部