诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索
重译莎士比亚十四行诗第十八首
立写的诗歌 2019-4-11 07:43
重译莎士比亚十四行诗第十八首 Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer's day? Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a ...
24 次阅读|0 个评论
那条高架铁路线--琼.默里
orchid 2019-4-5 10:54
从来没有人在一直到D的台阶上捏我的屁股。 但在去高架铁路的台阶上,这个事情总是发生。 我猜想,从结构的角度来说更自然, 就像去够一只苹果,但首先, 我不确定感觉如何。我认为感觉暖乎乎, 那不是一种情感。感觉像一段路程的仪式。 我告诉朋友们时,说得就是令人不快的话语。 一位成年男子。我那时候十 ...
28 次阅读|0 个评论
法国小说-- 瑞奇.霍夫曼
orchid 2019-4-4 14:29
你是爱我的另一人。 你长着黑色的眼睛,黑色的头发, 像一幅油画上的男人。 我们在你的床上趴着读书。 我给我的教授写电子邮件。我由于生病 将缺席法国小说课。你放上 一些钢琴音乐。即使 是冬天,我们不得不让窗子 日夜都保持开着,房间列很热,空气如此干燥 让我们流鼻血。 为一瓶葡萄酒, 穿着 ...
40 次阅读|0 个评论
你的心情如何?--查尔斯.布考斯基
orchid 2019-4-3 14:18
我最糟糕的时候 在公园的长凳上 在监狱里 或和婊子们 生活在一起 我总是有某种 满足感- 我不会把它称之为 幸福-- 那更大程度上 是一种内心的平衡 勉强认可 无论发生什么事情 在工厂中 是有帮助的 当和 女孩子们的关系 变得糟糕时 它透过战争 和宿醉 后街小巷里的打架斗殴 ...
29 次阅读|0 个评论
别样的世界(七首)
施德善 2019-4-2 15:45
呆滞的雾 早春的朦胧诗 过于晦涩 怎么读也读不出 当年的神韵 早春的朦胧诗 过于冗长 愈读愈让人迷糊 甚或找不到一根骨头 早春的朦胧诗 朦胧不了 一缕明亮的阳光 2019.2.20 暗淡又明亮 一颗“永不熄灭”的星 暗淡在一条 被废弃的僻深巷 ...
33 次阅读|0 个评论
自由--查尔斯.布考斯基
orchid 2019-4-2 14:23
二十八号这天,他整夜喝酒, 一直想着她: 她走路的样子,说话的样子,爱的样子 她给他讲事情的样子似乎是真实的 但又不是,他知道他每一件 连衣裙的颜色 他熟悉她常备每一双鞋子的后跟的弧度 和由它塑造的腿的形状。 他回家时,她又出去了, 又带着那股特殊的臭味回来, 她做到了 她凌晨三点进来 脏得像一头吃屎的 ...
31 次阅读|0 个评论
致一位极好的女人的悼词--查尔斯.布考斯基
orchid 2019-3-29 15:30
有些夜里睡觉的狗 一定梦见了骨头 我记得你的骨头 在肉身上 穿着深绿色的连衣裙 非常美 那些快活的 黑色高跟鞋, 你喝酒时总是咒骂 你的头发垂下来 想要在抱住你的东西上 炸开来: 一段腐烂的过去的 糟糕的回忆, 你终于 就要摆脱了 通过死亡, 留给我 这段腐烂的 现在; ...
15 次阅读|0 个评论

本页有 3 篇日志因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

手机版|Archiver|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2019-7-21 14:46 , Processed in 1.044461 second(s), 2 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部