诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 林水云风
收起左侧

叶芝诗选(英汉对照)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2016-4-4 12:58:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 林水云风 于 2016-4-4 13:01 编辑
爱好诗歌 发表于 2016-4-4 10:55
When You Are Old➀

When you are old and gray and full of sleep,


八个大写单词!
发表于 2016-4-4 13:05:22 | 显示全部楼层
林水云风 发表于 2016-4-4 12:38
看见了,你说的这八行,原文每行首个单词都是大写,其余皆小写。我没有忽略什么。

...

sorry,my meaning is besids the 1st.at each line
 楼主| 发表于 2016-4-4 13:17:19 | 显示全部楼层
爱好诗歌 发表于 2016-4-4 13:05
sorry,my meaning is besids the 1st.at each line

另一个争论原因是,原诗歌中有的单词是大写的,博主忽略了,博主的译文如果按照英语大写的含义翻译,译文或别有洞天,更不会被怀疑译文是否值得采信,值得继续读下去.

这是你的原话,你说有的单词是大写的,我忽略了。你这又说你不是指首行的大写单词,可除了首行单词大写外,我没看见其余还有大写的。
发表于 2016-4-4 13:21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 爱好诗歌 于 2016-4-4 13:24 编辑
林水云风 发表于 2016-4-4 13:17
另一个争论原因是,原诗歌中有的单词是大写的,博主忽略了,博主的译文如果按照英语大写的含义翻译,译文或别 ...


您去原始出处核对吧,翻译同做事都得严谨,同是不容易,翻译无小事啊.
 楼主| 发表于 2016-4-4 13:31:23 | 显示全部楼层
爱好诗歌 发表于 2016-4-4 13:21
您去原始出处核对吧,翻译同做事都得严谨,同是不容易,翻译无小事啊.

你引的我那八行,就是我的译文所依据的原始处。我没有什么不严谨,很严谨。
发表于 2016-4-4 17:56:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 参与 于 2016-4-4 18:35 编辑
林水云风 发表于 2016-4-4 13:31
你引的我那八行,就是我的译文所依据的原始处。我没有什么不严谨,很严谨。 ...


hello,林水云风大人,汉人有名不正言不顺一说,还好在名后加“子”字,表现亲昵跟尊敬,遂,打今个您就叫我“育子”、我呢,就尊称您“风子”吧。
我说风子呀,为了您学好诗歌,咱们先打绪论讲,也不知您懂绪论否,就是预修或者预备课一说。


第一节:(看来您汉语也不很好,阅读理解能力更二,咱就继续用刍荛语,不用英语)

我老爹当年在粮库干检验地,就是您说的小人物,但他做事情一丝不苟,打小我看他检斤时,拿个大长的,带槽沟的钎子,往一大车粮袋子中的一个上,一戳,拔出来顺槽子猫一眼,完了就大声喊:“二货!”,请问风子,您这位非小人知道他为嘛不?为嘛不喊个“一等”或者“头等”?真的,二货到底是个什么东西?

第二节:

once upon a time,王安石三难苏学士,先别几,咱明个再讲吧,课程讲多了您不消化,作业留多了,您又该蒙人啦,大人物也准会笑话咱们‘学而不思则什么什么的啦。
 楼主| 发表于 2016-4-4 19:59:43 | 显示全部楼层
参与 发表于 2016-4-4 17:56
hello,林水云风大人,汉人有名不正言不顺一说,还好在名后加“子”字,表现亲昵跟尊敬,遂,打今个您就叫 ...

一群小虾米,一篇自己的译文也没有,竟大言不惭要为人师,要教我学好诗歌,不要个b脸,都从我这滚吧!
发表于 2016-4-5 20:53:12 | 显示全部楼层
林水云风 发表于 2016-4-4 19:59
一群小虾米,一篇自己的译文也没有,竟大言不惭要为人师,要教我学好诗歌,不要个b脸,都从我这滚吧! ...

my 0 is bigger than your -1, and even much bigger than your -50, you see?
 楼主| 发表于 2016-4-6 13:36:55 | 显示全部楼层
参与 发表于 2016-4-5 20:53
my 0 is bigger than your -1, and even much bigger than your -50, you see?

你除了b大,没别的。
发表于 2016-4-6 14:27:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 参与 于 2016-4-6 17:48 编辑
林水云风 发表于 2016-4-6 13:36
你除了b大,没别的。


我说话一直在捍卫学习、学术、文学、文风、诗德、诗风,您只是一个不幸的、受委屈的小道具或者咱们导师用的教具或教材。不过,小道具教具或教材量杯仪器参考资料也都有质变可能,就看您是真心修诗与否?达人都是骂出来的,都有黑历史,李连杰四肢没完整的,当年毛爷爷至少有一半人(敌方)骂他,甚至要他的命,歪风不骂痛了吹不止。聊大了,说您的那篇叶之吧,原文您都没校对,没规没矩能成方圆吗?当下人时间观念重,甚至给家人发个微信都心急,看病宁可花高价挂号,找专家,谁有时间读您那些三无山寨品、废品,确切说,就是N无文字(几行字里错漏百出),宁可去旅游。您真不懂就掉过来想。
     今天课压堂啦,讲多了,主要是,看您是个可以救药的差生,更主要是因为之前几节,给您留的作业多了点,狠了点,有的地方对您超范围点。但愿本次作业您能用头做,不然,就成了对牛弹琴啦,您说呢?   哼!
发表于 2016-4-6 15:09:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 参与 于 2016-4-6 17:51 编辑
林水云风 发表于 2016-4-6 13:36
你除了b大,没别的。


我说哥们:以后有的话能说再说,不能说别说,标准是,您女友或者您爸妈,或您儿子,他们能否听进去,对您会怎样!等于骂您自己没素质,骂您自己爹妈没教养。当然,对我无所谓,我不怕,我就信,没人骂,没人嫉妒最可怕。
发表于 2016-4-7 14:28:48 | 显示全部楼层
林水云风 发表于 2016-3-30 22:59
我在这是译诗,不是译单词。你查单词,到别地去查,到我这走错地方了。

什么地方译错了,我非常欢迎君子 ...

你老妈问你东北大米好吃吗,你回说,你吃了250天白饭,没吃米,你老妈气昏过去前,有气无力地说:"这个2百5啊,白吃饱啊.

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2021-1-23 09:08 , Processed in 0.043837 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表