诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5522|回复: 10
收起左侧

在一个陌生小镇

[复制链接]
发表于 2008-10-21 08:13:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
在一个陌生小镇
  在一个陌生小镇

她那辆红色自行车
令一套早秋的衣衫活了
一个男人放下一张折叠的地图,宁静的陌生围上来
却也不排斥,而他似乎预先就被安排到最靠河边的桌上
看她被下傍晚的阳光引走

隔着情侣的头和一帮咖啡客的肩,另一张桌子上
一个年轻女人提着手在杯子里搅动心不在焉
一个浑身口袋挂着纪念品的男人一心一意地兜售
一个背包客走过来,看着一本傻瓜指南
用夹生的句子询问去教堂的路

我的自己在散步中不断生成,拖着陌生的圆场子
四周有不屑的鸽子以不谋而合的扑动提起啄食地面的生命
我频繁地觉得自己被突然甩得更低
而一种熟悉的惊悚便降临广场,教堂的钟声适时地
将它钉进砖头的绿缝
我踏在前人的足迹上,似乎比乌云的影子还要轻
而正是那些隐形的脚印抹消了过去
才磨损出历史
         2008年10月21日
发表于 2008-10-21 09:39:02 | 显示全部楼层

磨损出历史

磨损出历史磨损出历史
发表于 2008-10-21 13:03:57 | 显示全部楼层

节奏不错

节奏不错
发表于 2008-10-21 13:13:56 | 显示全部楼层

喜欢,有深意、深度

喜欢,有深意、深度
 楼主| 发表于 2008-10-21 18:53:25 | 显示全部楼层

谢过诸位诗友

谢过诸位诗友
发表于 2008-10-22 03:31:51 | 显示全部楼层

这就是所谓的“翻译体”(“洋味中文”)?

这就是所谓的“翻译体”(“洋味中文”)?却也不排斥,而他…… ----- 这句好别扭。

四周有不屑的鸽子以不谋而合的扑动提起啄食地面的生命
---- ([四周有]不屑的)鸽子(以不谋而合的扑动)提起(啄食地面的)生命, 简化之,得到:鸽子提起生命。是吗?
 楼主| 发表于 2008-10-22 05:07:37 | 显示全部楼层

这倒是个值得讨论的话题

这倒是个值得讨论的话题我觉得它是什么“体”没关系,还是要看这些诗句能否读得出来或者这种“体”是否自有考虑甚至有其好处。
就算是你能够确切界定的“洋味中文”,但是如果汉语不能包容其它“味”,汉语本身也就不可能发展。
你总不能说梨花体才是最正宗的当下中文吧?或者拿着录音机到菜市场去,回来抄录下来分行,而且还要每行末尾用标点?

当然,你有你的道理,不过,我有我的理由。
 楼主| 发表于 2008-10-22 07:00:47 | 显示全部楼层

《与草相关的一切》

《与草相关的一切》
  与草相关的一切

那些描述青草的词像青草一样生长
从早春到晚秋,甚至太阳也变了
你小步踏在草上,走着走着就像浮标一样
漂了起来,没有了鞋子、没有脚、没有腿
接着你的双臂变成了鳍
你那么急切地想将浮游生物呼吸到嘴里
黑暗降临时,你还自认为是一股清风
可你也意识到你已不可求药地爱上了自己
甚至还企图站到一面想象的镜子前
那些人不懂得植被与生长的词源
就被绿色漂走了,犹如过江之鲫
          2008年10月22日

发表于 2008-10-22 15:54:46 | 显示全部楼层

像是

像是水仙变成了鱼:)

更加自由,而获得另一种生
发表于 2008-10-22 19:32:43 | 显示全部楼层

不知道说什么好了

不知道说什么好了味道变了。味道挺好
 楼主| 发表于 2008-10-22 23:21:34 | 显示全部楼层

谢两位MM

谢两位MM

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2020-9-19 03:43 , Processed in 0.043206 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表