诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4182|回复: 0
收起左侧

any idea? your inputs are welcome

[复制链接]
发表于 2014-5-7 21:34:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
any idea? when translating alphabet, letters, words into Chinese, I think of the different structures of English and Chinese, I would like to translate them as: "字母", "文字 ", "词语", instead of "字母", "字母 ", "词语", I think in this way it makes sense in Chinese language structure and more understandable.

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2021-1-17 03:08 , Processed in 0.034986 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表