|
本帖最后由 orchid 于 2013-10-13 16:47 编辑
抽动的爪子代替了追逐
这个似乎温和的动物呜咽着
发出可怕的响声,追逐着老虎。
田野像野火舔过,继续狂奔,
加酒的味道,骨瘦的茎杆,表示申斥的跳跃,
野性未改,还有很多
你会发现那儿强烈地熟悉。
你也经常那样,就是你的眼神,
你脸后高深莫测的知识。
你意志的神秘,评价。
这样的大屠杀和胜利;伫立在那里
甚至对自己感觉陌生,还有爱过的人,
而只有一只睡着的动物懂得你。
The paws twitch in a place of chasing
Where the whimper of this seeming-gentle creature
Rings out terrible, chasing tigers. The fields
Are licking like torches, full of running,
Laced odors, bones stalking, tushed leaps.
So little that is tamed, yet so much
That you would find deeply familiar there.
You are there often, your very eyes,
The unfathomable knowledge behind your face,
The mystery of your will, appraising.
Such carnage and triumph; standing there
Strange even to yourself, and loved, and only
A sleeping beast knows who you are.
"Dog Dreaming" by W.S. Merwin, from Green With Beasts |
|