诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 47588|回复: 12
收起左侧

奥登《鸟语》等5首

[复制链接]
发表于 2013-8-20 20:45:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 丛文 于 2013-9-8 00:06 编辑


《鸟语》


为了要弄懂鸟类
说出的各式话语,
我从听见的声音中分辨出
表达恐惧的嘈杂声。

尽管,我确信,其中有些必定
代表着狂躁、虚张声势和肉欲,
但是,鸟儿发出的其它所有啼鸣
听起来都像是快乐的同义词。

/ 1967年5月


《隐蔽的法则》

这条隐蔽的法则不否认
我们的或然性法则,
不过它把原子、星辰和人类
当成是理所当然的,
而且我们说谎,它不予理会。

这就是为什么没有政府
会将它编进法典的唯一原因,
而且言辞的限定会损伤
这条隐蔽的法则。

它十足的耐心不会试图
去阻止,如果我们想去死:
在汽车里我们躲它,
在酒吧里我们想忘了它,
这就是我们受这条隐蔽法则
处罚的种种方式。

/ 1940年秋


《卑微的话被说出》

卑微的话只能卑微地说出
这样才能被立马领会,
但高贵的陈词滥调:── 哦,有种情形
需要极其细致的辨析
从卑微中听出真正美好的心声
尽管它险些就词不达意。

/1940年


《一句委婉的措辞》

我们早已来到,有时我们惊讶地
发现我们明明就没有置身其中;
其实,我们不是为了它来到这里。

一切的纷争都必定会再一次发生,
所以也就没什么值得我们说的;
那么要达成和解,需要如何引证

那些本然存在的事物,抑或反之
需要去引证那些不可能存在的,
引证那未曾见过和说到过的永世?

你说说,它的威力何以能让墓室
在霹雳中突然开启,江河倒流;
显现如此伟力,该已是它的极致。

沿着蜿蜒曲折的阶梯,细诉月光,
和绿色巨栎下骨架瘦小的孩子;
这奇迹,哦,但这里不应有死亡。

一句委婉的措辞,随时需要依托
一种诙谐的韵律,似乎,为了
纯粹的快乐;要不为何有那么多

诗让我们哭泣引领我们回到自己
以我们仅有的灵性,善和真实,
当呆呆的我呆呆地爱着呆呆的你?

/1949年4月


《1968年8月》

食人魔竭尽其能做出
对人类绝不可能的事迹。

可有一样事物他难以企及
食人魔掌控不好言说。

当食人魔双手叉腰
追逐在被绝望和杀戮
征服的战场上
他嗫嚅双唇,口水长流。

/1968年9月



发表于 2013-8-22 14:40:23 | 显示全部楼层
{:4_98:}
发表于 2013-8-22 20:29:07 | 显示全部楼层
顶!
 楼主| 发表于 2013-8-22 22:21:02 | 显示全部楼层
欢迎批。
发表于 2013-9-7 13:02:55 | 显示全部楼层
学习哈!最后一首第一节,“做出……”“事迹”?
 楼主| 发表于 2013-9-8 00:05:22 | 显示全部楼层
谢谢提醒。感觉你的说得对,该“做”。

专门在百度搜索一下“作与做”,这才发现不简单,两兄弟其实很是纠结。
发表于 2013-9-14 17:49:56 | 显示全部楼层
“当呆呆的我呆呆地爱着呆呆的你?”
——婴语式的“呆呆的”显得奥登也有一颗发嗲的心{:4_102:}
发表于 2013-9-16 17:17:08 | 显示全部楼层
你说说,它的威力何以能让墓室
在霹雳中突然开启,江河倒流;
显现如此伟力,该已是它的极致。

沿着蜿蜒曲折的阶梯,细诉月光,
和绿色巨栎下骨架瘦小的孩子;
这奇迹,哦,但这里不应有死亡。

是我以前读的有问题还是翻译的问题,第一次从奥登的诗里读到细腻。
发表于 2013-10-11 15:14:30 | 显示全部楼层
支持翻译,感谢文字。学习了。
发表于 2013-10-21 09:44:28 | 显示全部楼层
《鸟语》

为了要弄懂鸟类
说出的各式话语,
我从听见的声音中分辨出
表达恐惧的嘈杂声。

尽管,我确信,其中有些必定
代表着狂躁、虚张声势和肉欲,
但是,鸟儿发出的其它所有啼鸣
听起来都像是快乐的同义词。

/ 1967年5月


喜欢。丛文好
发表于 2013-12-1 18:19:49 | 显示全部楼层
太喜欢了。学习。。。
发表于 2013-12-12 19:06:23 | 显示全部楼层
不错
发表于 2014-5-13 14:47:35 | 显示全部楼层
学习

手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2020-11-27 11:01 , Processed in 0.060472 second(s), 13 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表