诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2907|回复: 0
收起左侧

走在破败的小路上--路易斯.厄德里奇

[复制链接]
发表于 2013-7-5 09:10:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
风撕扯着
小李子树。
孱弱地嚎叫。
它们被种植在广场上
阻碍松散的尘土漫游。
我周围的一切事物哭号着去了
田野,哼唱的庄稼被收割收藏。

走进破败的小路,碎石的边缘,
在收割过的田野和去法戈的路之间,
我想停下,想躺下
躺进站立的小麦和静水间。

我的后面雷如牛车轰隆隆上升
呼啸而过,脸贴着空气的翼。
它们继续,他们没有我照样继续。
它们猛击着,边击边训斥,
直到延伸到远方的路淹没了它们。
Wind has stripped
the young plum trees
to a thin howl.
They are planted in squares
to keep the loose dirt from wandering.
Everything around me is crying to be gone.
The fields, the crops humming to be cut and done with.

Walking in the breakdown lane, margin of gravel,
between the cut swaths and the road to Fargo,
I want to stop, to lie down
in standing wheat or standing water.

Behind me thunder mounts as trucks of cattle
roar over, faces pressed to slats for air.
They go on, they go on without me.
They pound, pound and bawl,
until the road closes over them farther on.

"Walking in the Breakdown Lane" by Louise Erdrich, from Jacklight. ? Henry Holt and Company, 1984. Reprinted with permission.


手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2021-1-19 07:34 , Processed in 0.034621 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表