|
after Elizabeth Bishop 伊丽莎白.比绍普之后
When I catch a cricket's high 当我触到蟋蟀的快感
autumnal pitch sprung from 秋天的音调从一排杜松中
among a row of ragged junipers, 蹦出
my heart seeks out the levelest 我的心灵寻着最有水准的
and most insistent, homeward 最显眼的,回家的脚步
foot and yard to my front door. 离我的前门几码路
On Missouri's warmest days, 在密苏里最温暖的日子里
these many free and careless 许多自由和无忧无虑的岁月
years, I have often paused for 我经常
shade under a great oak tree 在大橡树的树荫下歇气
to observe pairs of doves that 观察成双成对的鸽子
quietly group under this same 安静地聚集在
line of evergreens. My children 同样的一排常青树下
have grown and spread, my 我的孩子长大了,散布各地
sweetheart is at home stirring 我的甜心在家里
alone a late martini, and cars 孤独地调试着新型的马蒂尼酒
roar to the westward freeway 汽车咆哮着驶向西部的高速路
bound for glory and California: 驶向光荣的加利福尼亚
I grow invisible or gray which 我变得视线模糊,头发灰
is just the same difference as 这就是他们说的同样的分别
they say. But this cricket's call 可是蟋蟀的呼唤着群山
rocks my world—Jimi Hendrix, 我的世界--几米.汉醉克思
Rolling Stones. Though cold 滚石乐队。虽然今夜的空气
and colder this evening's air, I 冷又冷
can still pitch high, and I can 我仍然能高歌一曲,
swing homeward, as if immortal. 大摇大摆地走回似乎永恒的家
Eamonn Wall
|
|