诗生活网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3633|回复: 0
收起左侧

雏菊跟着和蔼的太阳--艾米丽.迪金森

[复制链接]
发表于 2013-5-1 13:09:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
雏菊跟着和蔼的太阳--
而他金色的脚步已经止行--
羞怯地坐在他的脚边--
醒来的他--发现这朵花在那里--
入侵者--为何--你在这儿?
先生,因为,爱是甜美的!

我们都是追随者--你太阳大人!
如果日子衰落时,宽恕我们--
我们偷偷靠近你!
陶醉于将离的西方--
安宁--飞行--紫色--
夜的可能性!
The Daisy follows soft the Sun --
And when his golden walk is done --
Sits shyly at his feet --
He -- waking -- finds the flower there --
Wherefore -- Marauder -- art thou here?
Because, Sir, love is sweet!

We are the Flower -- Thou the Sun!
Forgive us, if as days decline --
We nearer steal to Thee!
Enamored of the parting West --
The peace -- the flight -- the Amethyst --
Night's possibility!


手机版|诗生活网 ( 粤ICP备18148997号 )

GMT+8, 2021-1-18 01:10 , Processed in 0.031569 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表