首页

翻译专栏

管理入口

作者信箱 留言板

 







◎ 英娜·丽斯年斯卡娅获得2009'俄罗斯国家“诗人”奖 (阅读1784次)



英娜·丽斯年斯卡娅获得俄罗斯最有声望的诗歌大奖——2009'俄罗斯国家“诗人”奖



    据俄罗斯媒体综合报道,4月20日,俄罗斯目前最具声望的诗歌大奖——俄罗斯国家“诗人”奖颁发给了著名女诗人英娜·丽斯年斯卡娅。
   2005年4月,俄罗斯国家“诗人”奖由俄罗斯诗歌奖励协会和俄罗斯统一电网股份公司共同设立,用以表彰俄罗斯当代诗歌的最高成就。根据“诗人”奖的颁奖章程规定,获奖者只能是在世的、用俄语写作的诗人,而民族与居住地不限。诗人不能重复获奖。每年只奖励一人,不在诗人死后追授奖励。只有俄罗斯诗歌奖励协会成员才拥有提名获奖诗人的权利。评委由诗歌奖励协会会员组成,于记者招待会召开当天投票选出获奖诗人。根据颁奖章程的规定,所有以往获奖者,将成为评委会成员。因此,按照此规定,本年度的获奖者将成为下一年度评委会主席。“诗人”奖获得者将颁发获奖证书、证章和奖金50000美元。
    本奖的前几位获得者是亚历山大·库什涅尔、奥列霞·尼古拉耶娃(李寒曾译介过其作品,并入选人民文学出版社《当代俄罗斯诗选》一书)、奥列格·丘洪采夫、铁木尔·基比洛夫,这些名字听来都令人肃然起敬。上一届获奖者铁木尔·基比洛夫是今年的评委会主席。评委会对今年获奖者的评选毫无悬念。英娜·丽斯年斯卡娅是俄罗斯当代最著名的诗人之一,她创作了大量抒情短诗和长诗。尤其值得一提的是创作于战争年代的组诗。(英娜·丽斯年斯卡娅当时在部队医院担任“面部损伤”科的护士)。她本人还是亚历山大·索尔仁尼琴奖的第二届得主。
   她的大量诗歌作品已由晴朗李寒翻译成汉语,并赢得了众多中国读者喜爱。据悉,她的首本汉语诗歌选集也正在编辑中,将于年底前出版。



附英娜·丽斯年斯卡娅简介:
    英娜·丽斯年斯卡娅(Инна ЛИСНЯНСКАЯ),俄罗斯当代著名女诗人,1928年生于阿塞拜疆首都巴库市,自20世纪50年代中期定居莫斯科。1948年开始发表作品。1967年,与作家谢苗·利普金结婚。1979年,与利普金参与了地下文学丛刊《大都会》的编辑出版工作。后来,杂志被查禁,丛刊年轻的参与者维克多·叶罗菲耶夫和叶甫盖尼·波波夫被苏联作协除名,为表示抗议,她和丈夫以及瓦西里·阿克肖诺夫也随即自愿退出苏联作协。此后,直至20世纪80年代末,她的作品大多在国外发表。
  20世纪80年代以前,她出版的诗集主要有:《这与我有关》(巴库,1957年)、《忠诚》(莫斯科,1958年)、《不仅仅是爱情》(莫斯科,1963年)、《直接从当事人那里听来的》(莫斯科,1966年)、《葡萄之光》(莫斯科,1978年)。
  20世纪80年代后期,在国内外出版的诗集主要有:《雨水和镜子》(巴黎,1983年)、《在梦境的林边》(安·阿尔勃尔,1985年)、《大气层》(莫斯科,1990年)、《诗集》(莫斯科,1991年)、《历尽劫波之后》(莫斯科,1995年,以索尔仁尼琴之信代序)、《孤独的馈赠》(巴黎-莫斯科-纽约,1995年)《诗选》(罗斯托夫,1999年)、《音乐与海岸》(普希金基金,2000年)《在一起》(莫斯科,2000年,与丈夫利普金的合集)。
  另外,还发表有《数量和意义》(中篇小说,1999年)及评论若干。丽斯年斯卡娅还翻译了大量阿塞拜疆语诗歌。
  丽斯年斯卡娅曾获得1994年《射手》杂志奖、1995年《阿里翁》诗刊奖、1996年《各民族友谊》杂志奖、1999年亚历山大·索尔仁尼琴奖、1999年俄罗斯国家奖、2000年《旗》杂志奖。(来源:晴朗李寒诗生活翻译专栏《午夜的缪斯》)



后记:太为她高兴了,真是众望所归呀,今天晚上要给她打电话表示祝贺~~


返回专栏   


© 诗生活网独立制作  版权所有 2004年5月