首页 翻译专栏 管理入口 作者信箱 留言板>>


 
◎ 凯文·哈特:《末日》 (阅读3084次)



●末日/[澳]凯文·哈特

当末日来临
一个欧洲农夫将转头回望
看见地里粗硬的犁沟
终于落在身后,他注视
自己的影子缩回到脊柱。

这将是
第一次黎明,长夜
被看清真相,
一面黑旗在阳光下抖动。
末日那天

我们每个故事
都从结尾开始重写,
人人都会听到田野与河流鼓掌,
树木下

古老的骨头
重新长好肌肉;
长矛、子弹,从愈合的
伤口中自己拔出;
女人把儿子当作情人紧紧拥抱

男人凝视他们的手心
发现两手空空;
我们还来得及
最后说出该说的话,
来得及细看敌人的表情

并看清我们自己,
现在就被宽恕吧,不等书卷在火焰中开花,
不等镜子归还我们的脸孔,
不等我们被剥夺一切,
甚至我们的名字。

*王东东说此诗有着“陈套的清新喜人”,此言甚是(当时忘了跟贴,这里算是回复)。大地震后再读此诗,又有了别样的感觉。


返回专栏   

© 诗生活网独立制作  版权所有 2004年5月