首页 翻译专栏 管理入口 作者信箱 留言板 >


 
◎ AFTER LONG SILENCE (阅读3164次)



AFTER LONG SILENCE

Speech after long silence; it is right,
All other lovers being estranged or dead,
Unfriendly lamplight hid under its shade,
The curtains drawn upon unfriendly night,
That we descant and yet again descant
Upon the supreme theme of Art and Song:
Bodily decrepitude is wisdom; young
We loved each other and were ignorant.



《沉默良久之后》

重又开口,在沉默良久之后——
所有那些爱侣要么分离,要么死去,
漠然的灯光藏进它的阴影里,
窗帘也将漠然的夜色挡走——
正值我们一而再、再而三地念诵
艺术与诗歌至高的主题:
智慧源于肉体的衰颓;青春时期
我们相爱,却总无知又懵懂。


返回专栏   

© 诗生活网独立制作  版权所有 2007年11月