首页

翻译专栏

管理入口

作者信箱 留言板







◎ 菲利普·拉金: 太阳 (阅读5017次)



第十七首,

Solar

◎Philip Larkin


Suspended lion face
Spilling at the centre
Of an unfurnished sky
How still you stand,
And how unaided
Single stalkless flower
You pour unrecompensed.

The eye sees you
Simplified by distance
Into an origin,
Your petalled head of flames
Continuously exploding.
Heat is the echo of your
Gold.

Coined there among
Lonely horizontals
You exist openly.
Our needs hourly
Climb and return like angels.
Unclosing like a hand,
You give for ever.


太阳

    ◎菲利普·拉金(英)

◇舒丹丹  译


悬挂的狮面
于一无装饰的天心
散溢
你安静地站立,
孤单无茎的花朵
多么无助
你不求回报地倾泻。

眼睛望你
被距离简化
成一个光源,
你烈焰的花瓣的头
永无止歇地爆炸。
热是你黄金的
回声。

熔铸在
孤单的地平线
你坦荡荡存在。
我们时时不息的索求
像天使攀爬又回返。
如一掌开阔的手
你永恒地给予。

(1964,11,4)



返回专栏   


© 诗生活网独立制作  版权所有 2006年6月