诗生活网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1180|回复: 0
收起左侧

《致西思翎》

[复制链接]
欧阳关雪 发表于 2016-10-11 08:18:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 欧阳关雪 于 2016-10-31 16:49 编辑


欧阳关雪:《致西思翎》

远隔一个海洋的你,翻译了《小岛》,
我的《小岛》,飞过了无数的小岛。
你有荷兰郁金香的眼睛,
火烈鸟一样的长腿,
白云游子,你从美国跨到了中国,
出现在宝丰,平顶山西站,
风车般的微笑,代替了拥抱。
你像一个测量员,翻阅着河南,
带着破译河南的力量,开始飞行
抓拍下涌进镜头的河南风貌,
你是西思翎,你来了,和优雅的田博士。
鲁山下汤的雨,把我们约进阳台,
铁艺的栏杆外,雨雾煮着平原
竹林的迷蒙,被教堂般的蛙鸣伴奏,
不同的语言,诵读着相同的诗篇。
我们甚至谈到了朝鲜战争和朝鲜,
美国与中国的差异,我们的谈话
是鲁山温泉,温暖水滴飘在空中。
我们也探讨了《艺术是更多》,田博士
译出真实的欧洲之音,内心的歌声,
黄昏,把暮色涂满开放的阳台,进入
清凉交谈的雨夜。鼓词艺人的说唱,
铜板弹出两种国度的认知。而你带来
西方艺术复杂的图像,投影仪
打出彩绘玻璃的巅峰之作,
我们感叹着匠人之心,智慧的油画,
你讲出了欧洲的透视和唯美。
河南博物院活着的青铜,让观察的
时间变慢,中国茶,书法,汉代画像砖,
光源般照亮了欧洲思维。突然,
你们乘着巨大银鸟飞离了中国,
而古老的中国,一块古老的巨型磁铁,
正慢慢转动,把无数的铁块吸引。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|诗生活网 ( 湘ICP备10205203号 )

GMT+8, 2017-10-22 04:00 , Processed in 0.145932 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表