首页

诗人专栏

管理入口

作者信箱 留言板







◎ 查尔斯·布可夫斯基:《垃圾箱》 (阅读2545次)



垃圾箱

(查尔斯·布可夫斯基/作,白元宝/译)

太棒了,我刚写了两首
我不喜欢的诗。

电脑里有一个
垃圾箱。
我刚把这些诗歌
挪走
丢到了
垃圾箱里。

它们永远消失了,没有
纸,没有声音,没有
暴怒,没有胎盘
而后
只剩一张干净的屏幕
等着你。

在编辑拒绝你之前
拒绝自己
总会好一些。

特别是在这样一个
下着雨的夜晚,而收音机里
还播放着难听的音乐。

而现在——
我知道你在
想什么:
也许他应该
把这个
私生子
也移到垃圾箱里。

哈,哈,哈,
哈。


the trash can

this is great, I just wrote two
poems I didn't like.

there is a trash can on this
computer.
I just moved the poems
over
and dropped them into
the trash can.

they're gone forever, no
paper, no sound, no
fury, no placenta
and then
just a clean screen
awaits you.

it's always better
to reject yourself before
the editors do.

especially on a rainy
night like this with
bad music on the radio.

and now--
I know what you're
thinking:
maybe he should have
trashed this
misbegotten one
also.

ha, ha, ha,
ha.

--------------------------------------------------------------------------------

From Betting on the Muse - Poems and Stories
Black Sparrow Press, 1996.


返回专栏   


© 诗生活网独立制作  版权所有 2002年11月