■上卷 ■
下卷
■ 刊首词
韦 巍 这些诗
■ 诗人专题:燕窝
燕窝专访:往光明里飞/木朵(图)
A面 野兽、环保燕窝与生物课
B面 虫语的诗经
恋爱中的诗经(10首)
时光河流中的诗经(10首)
最后一部诗经(10首)
舞蹈(15首)
C面 八音盒
■ 夏夜群星
桥 向北
文 林 玉林二巷
安 歌 独自(外一首)
阿 斐 你要去英国
小 引 梦境
楼 河 在南方
木 朵 弘一法师
韦 白 变迁(外一首)
王 璞 对夜的反复观察
赵 霞 冷暖
夏 华 绝唱
王 敖 枕中记
苏 省 我应该怎样被医治
斯 人 软肋和刀子
河 西 山居秋暝
鲁布革 手枪
空荡的原野 山中记事
■ 物以类聚
马季
马 骅:少年游
冰 马:六指(外二首)
兰 马:一场湘南的露天电影(外一首)
马马度:病症
牛群
非 牛:两位村长的明争暗斗
牛哥哥:秋天印象
黑 牛:炒股的女人
动物园
青 蛇:想象中的建筑师(外一首)
兔八哥:贼不留秋
黑 鹤:温暖(外一首)
■ 诗人专栏选粹
卢文丽:神谕的诗篇(外二首)
卢文丽:怀念昌耀老师
傅 维:在北京(外一首)
■ 短诗集粹(上)
666:儿子在山上(外一首)
斯 人:情歌
捕 获:命里的
简 单:生活
许 多:当我虚情假意的走过街道
杨 铮:我的李子(外一首)
天 骄:恐怖电影
外 外:空白(外二首)
谢湘南:汉字的减肥之歌
小拇指:那些依旧热爱夜晚的人们
周公度:你好,周公度
旧如春:在外国的信
八六子:处女
苏小和:大转弯赶孩子
致命模仿:学院路的红
巫女琴丝:烟囱
■ 翻译频道
荷尔德林专辑/Dasha 译
韩语新音/薛舟 徐丽红 译
花开两家:弗罗斯特《找水》(薛舟/张祈 译)
各自为阵
得一忘二 译:艾德温·摩根《格拉斯哥十四行诗》一首
F.M. 译:莎士比亚“当我在静谧的沉思前,唤取对过往事物的记忆”
韦白 译:肯尼思·瑞克斯洛斯译诗四首
薛舟 译:弗罗斯特译诗一首
画皮 译:拉金《忧伤的步履》
姜白 译:斯蒂文斯《关于一支旧小号》
阿九 译:拉塞尔·汤顿《我的手》
绿豆 译:希尼《采黑莓》
精彩译介
画皮 译:罗勃特·勃莱《华莱士·史蒂文斯和杰基尔博士》
罗池 译:彼得·奥洛夫斯基诗选
附3图
罗池 译介:安德鲁·莫申:英国桂冠诗人的新形象
■上卷 ■
下卷