◎
给John Ashbery
------------------
Frank
Ohara
高草 译
一定有另一个世界
我相信我们将坐在一起
给你读,我新写的诗
新鲜的诗
你给我读你的
在高高的山上,在风口里
你是杜甫,我是白居易
一只月亮上的母猴
嘲笑我们
用她的大脑嘲笑我们
我们读诗
白雪,落下,树枝
那另一个世界
或者我们曾去过,我们
在青草地上叹气
人面不知何处
今夜的月亮
一个不好的兆头
月亮升起
象一个空虚的埋怨
埋怨你凋谢
埋怨你花一样地凋谢
下一首:亨利·米肖 把我带走格
------------------
© 诗生活网站独立制作 版权所有 2000年4月