[本期目录]


●  叶芝:玫瑰树  

   绿 豆 译

 

‘噢,词语被轻轻吐出,’
皮尔斯对康诺利说,
‘也许就是那狡黠词汇的气息
使我们的玫瑰树枯萎;
又或许仅仅是一阵风
吹越过苦痛的海洋。’

‘它只是需要一些灌溉,’
詹姆斯.康诺利回答,
‘绿色就将会重现
蔓延在它的两侧,
从苞蕾中摇颤出花朵
成为花园中的骄傲。’

‘可是从哪里我们能引来水,’
皮尔斯对康诺利说,
‘当所有的水井都已焦干?
噢,如同平原般显而易见
除了我们的鲜血,将不会有任何事物
能够栽培出一棵恰到好处的玫瑰树。’

          2000,9,22,

[译者注]

  皮尔斯和康诺利皆为爱尔兰民族精英,1916年复活节爱尔兰反抗
英国起义中的领导人物,起义事败被杀。皮尔斯是爱尔兰诗人,学者,
教师,康诺利是马克思主义者,在起义中任军事领袖。叶芝名诗《一
九一六年复活节》即为该起义中的十五位死难者而作。

 

---------------------------------

 

[新诗论坛]  [诗生活月刊]

 


◎诗生活网站编辑出版,请勿拷贝