● 王
敖 (10月斑竹随笔)
朋友猫与松鼠谈中国诗歌(一)
拍拍电脑的方脑门儿,开箱取邮,三点水的信带着一片红羽毛 一闪一闪的真有意思。明天交随笔,今天才想起来叫我写,真有你的,不愧是深圳的大姐。
可是我很懒怎么办,又外出数日,哪来的及每篇细看啊。我点上烟,溜出大楼,来到我常常玩耍的绿树与蓝草之中,平躺下,看看圣路易的月亮,还有它身边那些嗅来嗅去的星星和化妆品般飘浮的彩云,它们都是我的老相识。五年前,我站在昌平园区的楼顶上,酒精,音乐和星空不断的喷涌,我一边狂笑一边唱歌,旁边的驴头狼不停的感叹,说他从来没见过唱歌这么好的人,是啊,丁武窦唯的人声是不错的,可要跟我比比,就只能长叹一声,既生瑜何生亮了。
喝醉的朋友猫只觉得自己是一驾二战中的盟军飞机,翅膀上中了法西斯恶毒的子弹,歪歪斜斜的飞掠过夜莺与玫瑰的英格兰,直冲到南非,在黑人兄弟的鼓声中扑腾着翅膀,一使劲儿,刺破印度洋上空的浓雾,然后是太平洋,它在我身后,用潮汐,拉着月光的裙角跳舞。再往前是燕山,正飘着雪花。再往前,就是昌平了,海子最后几年就呆在这滥地方,不远处还有个安定医院,郭路生好象住里头.....
“哎!喂!醒醒!”
一阵气泡般滑脆的叫声把我从回忆中拉回美国东部的某棵树下。
一只松鼠,叉着腰,摇晃着大尾巴,好奇的看着我。我看看四处无人只好问它,“刚才是你在叫我吗,可你怎么会说人话啊?”
松鼠笑嘻嘻的,“我是跟鹦鹉学的。”
“你个骗子你松鼠,胡说,美国鹦鹉哪里会说汉语?”
松鼠见它蒙不了我,只好老实交代,“那好吧,我说实话我的汉语老师是咱们驻校诗人DON。”
“怎么不早说,好孩子,论辈分,我还是你师叔捏!”
“这怎可能?”松鼠扔下手里握的松果,圆瞪两眼,生怕我赚它辈儿。
“你老师虽然比我大近50岁,可我们一样的脾气,就拜了把子,一起雕刻石猫,一起胡说八道。”
“原来如此,我早知道我有这么个师叔,一直没机会想见啊!”松鼠跳到我腿上,又打千又作揖,“给师叔请安!给师叔松果吃!请朋友猫师叔多指教!师叔要不要我给你捶背?师叔交我弹吉他!”
“好了好了,来日方长,你急个什么”我摸摸它的尾巴,毛毛的痒得我直笑。
“师叔,早听说雕马大道上出了个中国吉他手,愣敢去查克贝里开的酒吧玩JOHHNY B GOODE。”
“那是标准的给鲁班打家具,就好比美国人到老舍茶馆说大鼓书。不过,我是先在录像带上把老家伙的招术研究明白以后才去的”
“不愧是我树上飞大松鼠的师叔!”松鼠拍手赞到。
“师叔啊,你在这里干什么呀,不会是......”
“不许胡思乱想,从来都是姑娘等我,我怎么会....唉,我是正在琢磨中国诗歌那!”我吃着松鼠递过来的松果,拈着小草,“中国现在有些诗歌叫你夸也不是,贬也不是,挺烦人第!”
“师傅说你知道好些中国诗,给我讲讲吧!我虽说是美国松鼠却也从来不买他们联邦政府的账,我可不想做一只西方中心论的动物!”
松鼠说话的神气跟我老大哥竟然一模一样。
“好吧好吧,嗯,先说你上网吗,你知道诗生活吗?你....”
松鼠连连摇头,脸上尽是惭愧之情。
我赶快安慰它,“不要紧,听我说来~~~
两周前,我师哥许秋汉给我写了封长信,我看了以后,花了两分钟,给分了行,贴在网上,当诗歌。
你看看其中的一手,
《请封锁消息》
请封锁消息
不得走漏了风声
因为——
人民群众
早就看出了端倪,
因为我的隐私比较明目张胆并光明正大
审问我那是谁时,我答应
我答应在回忆录里详细讲述。
“你觉得如何?”
“嗯,不错,有些味道。简洁而且留的余地很大。似乎有深意却又绕开,回忆录这个词用的很好,另外封锁,审问,走漏人民群众,形成一种紧张关系,扣住隐私和端倪,明目张胆和光明正大显得挺幽默。”松鼠一本正经的。
“完了?”
“完了。”
“你个不动脑筋的呆鼠,你忘了,这首诗是说什么的,主题是什么,在我朋友的信里,这段话是关于爱情的,可现在,变成诗歌以后,就难说喽,它变成一个容器,可以负载歧义。它可以是关于政治的也可以是关于隐私的,也可以是关于含糊其辞的......它的伸缩性很大可以变得很简单,也可以变的很复杂。诗歌把读者的注意力引向文字背后各种各样的阐释的可能性,引发感官和智力上的活动,使读者既关注语言,又回溯经验.....”
“真的?”松鼠又去看看我手里的诗稿,觉得我说的太玄乎。
“好吧,再举个几乎每个诗歌老师都讲的一张便条的老例子。我记得好象是这样写的
《便条》
真对不起
我把你
留在冰箱里的梅子
给吃了
它们
那么凉
那么甜
我手里没原文,好象是这样的。你看,这本来就是张便条分出行,竟似是一手不错的东西,好象日本俳句,和美国以前流行的一些写法差不多。日本有个大师就老写这种东西,比如一朵小花,开在篱笆的边上。要不就,我在墙上,钉了一个钉子之类的。虎的西方诗人一愣一愣的。
这种写法,跟禅宗以及东方人的特殊的语言,审美观念有关。它不相信语言能穷尽人的感觉,或者能模拟自然,所以,铺陈叠障是徒劳的,必须使用特殊的方法,才能避免写作和阅读的迷途。它提倡简洁(几乎是一种极简主义),让你觉得它几乎什么也没说,却又好象说了很多实话,让你忍不住再看一遍。
如果我们把一些禅宗公案改编成现代汉语,再分出行,几乎都是诗歌。
看看例子
《西来意》
请问,大师
为什么佛祖他老人家
要从西方
也就是印度
来我们这里呢
大师啊
你为什么
一言不发
却看着那春风中的青草
大师啊
你为什么
突然又拿起一个
青州产的萝卜
它重达两斤!
东方人的语言里有个悖论,一方面,视语言为工具,所以才有‘指月’之类的说法,另一方面,又通过对语义的突破,回到语言的美感上来,最终产生艺术,这是反虚入空的艺术。
举个例子,王维的诗,《鹿柴》
空山不见人
但闻人语响
反景入深林
复照青苔上
你看,这里的人语是空的,无意义的,自然界的声响之一种。它和光,影,颜色,深度,时间感,聚集成一件艺术品。”
“我喜欢,王维的诗歌说出了我们松鼠的感受”
“你再看这个,更牛的一首,李白
《静夜思》
床前明月光
疑是地上霜
举头望明月
低头思故乡
它说了什么?‘沙发’前有明月的光辉,产生错觉让人以为是霜,抬头看看月亮,低头想想家乡。意思太简单了。可这却是中国最著名的诗歌,一字胜过万金。除了一些文学史因素和教育因素外,它的水平也确实高。
具体方位:床前,地上,
具体动作:举头,低头,
由于动作的指向,明月和故乡也变成了方位,错觉和韵律,造就了多层的光圈,一个霜,映着两个明月,举头,低头,又划出运动轨迹,带着时间因素,心理的动作——思,又跨开空间的向度:室内(床前,地上)——明月——故乡。回头再去看题目也有个思字,还是静夜思,静使声音的感觉出现了,中国古代有听云听月的说法,这么静的气氛里,仿佛月光有了重力空寂而飘忽。再读一遍,发现它写的很对称,句中还有重复,没有表达任何超出常人的思想,却象美国诗人勃来说的一样,它静静的,在不知不觉中把人感官中不同的层次混合起来。仿佛是在深水中写作,一层一层的铺起来,结果却不是厚厚的淤积而是表面的花纹。这就是语出自然,直达自身。你看这些字,明明白白的,就是它们自己,生命力强大,日月就是明,就是光的中心和来源又映着流水般的时光......
每当我自己写诗写的气躁时,看它一眼,就好了。
这首诗的境界不是人力所及。”
“李白真伟大!”松鼠频频点头,“以后光看他的!”
“那你就错聊!”我敲敲它的脑袋,“在这种美学向度上,它很了不起,但这并不是故事的全部,我也不知道诗歌的WHOLESTORY是什么,但远不止这点儿。有各种各样的诗歌,有限但无穷。我觉得《尤利息斯》就是首小说体的长诗。
接着刚才的禅宗说,其实在西方,也有不少类似的,突破理路,突显语言的东西,比如英国的一些爱好玄学的诗人,也写一些类似“青州萝卜重两斤”的诗歌。
我们熟悉的爱丽斯的父亲的哥们儿卡洛尔就写过不少,虽然是一派胡言却有精深的哲学背景,哲学教授们都爱看,但在卡洛尔的时代小朋友却也读的很开心,有的孩子甚至能背诵,有点不可思议。中国的卞之琳研究过这类诗歌。
另外,在各国的民间传说,戏曲里,也都有大量的NONESENSE的成份,比如山东的地方戏里就有“石头咬了狗的手”之类的唱段。
这大概就是所谓的狂夫之言,或者HOLYFOOL式的作品。
很多现代派的诗人,作家都从那里面汲取了灵感。20世纪,语言论美学其道大张,在文学上,形成了世界性的语言试验的潮流,在这方面,东西方的语言美学视域出现了融合的趋势,从更大的视野去看,这更是文化的融合现代性在不同的领域弹来跳去,相引相牵,就象音乐上出现的FUSION,诗歌上也是大混血,旧金山的诗人们集体学禅,中国诗人恶补西洋文学,还有大量的双语多语作家涌现,比如沃尔克特这种人。
有时,不同国家的诗人会反复的互相启发,造成你中有我,我中有你的情况。说句实话,中国诗人80年代所试验的东西,只能算重复实验,因为很多国家的诗人做过类似的东西,时间上更早,所以那些所谓的“先锋性”,“革命性”,“原创性”实在有限。当然这些重复实验是必要的。
在当代中国,各种写法基本都有,但已经成熟的还是有限,好在我们人多,总会出一些厉害的人物。我个人觉得中国当代的诗人在文化上,需要更开放的心态和更广阔的视野。”
“我明天就去上网,看看你们的诗生活。”
“以前老吵架”
“吵架?那不是很正常的事情吗?”
“我觉得也是....”
“猫师叔,我师傅来了!”
我抬头一看,一个白发牛仔带着大草帽,正走过来,正是老顽童DON。
“松鼠,我要开课了,快跟我回去啊!”
“是!我马上就来!”松鼠从树洞里拿出书包,并向我告别,“师叔,今天没讲完,明天我们继续聊!”
老诗人DON老远向我喊到,“代我向李白和苏东坡问好,祝他们在中国当代心情愉快!”然后飘然而去,给动物们教汉语去了。
松鼠临走前,给我朗诵了一手松鼠语的诗歌
“几古之之子
皮批示纠九
无五兔突夫
妙七吊球球
几古之子之
披时比秋邮
五兔突夫苏
奇秒跳流流......”
大大的震惊了我,我发觉自己以前认为诗歌属于全人类是不对的,巴别塔也不光是人自己能造出来的,人类中心论必须破除。
这诗何解?我苦思不得,只好回去,看看诗生活上的东西,想评论评论,却又睡着,先是梦见毕晓葡奶奶笔下燃烧的少年,站在甲板上朗诵,爱,就是一个燃烧的少年站在甲板上朗诵,爱就是一个燃烧的少年......
毕奶奶显灵,托梦告诉我松鼠诗的真谛,“从前有棵树,树上有松鼠,松鼠的眼里,有棵树,树上有松鼠”我明白了,其实就是老和尚的故事啊。所有故事,都是关于故事的;所有诗歌都是关于诗歌的,好诗坏诗歌都是诗歌的一部份,它们平衡在语言的美妙轴线上,拉着风格的弧形,于虚无中造出变化无穷的器皿。
11月4日
于美国圣路易斯
------------------------------------
[新诗论坛]
[诗生活月刊]
◎ 诗生活网站编辑出版,请勿拷贝