立即注册 登录
诗生活网 返回首页

木也的个人空间 http://www.poemlife.com/?62796 [收藏] [复制] [RSS]

日志

巴西诗人卡洛斯•德拉蒙德•德•安德拉德七首

热度 3已有 14859 次阅读2012-10-10 16:01 |系统分类:诗歌| 安德拉德, 巴西

巴西诗人卡洛斯·德拉蒙德·德·安德拉德七首

木也 译

 

 

诗人简介:

卡洛斯·德拉蒙德··安德拉德Carlos Drummond de Andrade),巴西著名诗人、小说家,19021031日出生于伊塔比拉(Itabira)的农庄。他的童年在农庄和矿山度过,这成了他日后诗歌中隐秘的矿藏。1930年,他出版第一本诗集《一些诗》,其他诗集有《诗篇》(1942)、《人们的玫瑰》(1945)、《清晰的谜》(1951)、《新版的生活》(1959)、《白色的不洁》(1973)等。除诗歌外,他还将多位欧洲作家的作品翻译成葡萄牙语。

卡洛斯诗风奇特,深具拉美超现实主义之风,奇妙地糅合了心理冥想和梦魇状态。他仿佛可以自由地穿行在梦幻与现实之间,进入幽冥的灵魂世界。在一生的诗歌创作中,卡洛斯以现代主义手法大胆反叛传统诗歌修辞方式,在二十世纪巴西乃至整个葡萄牙语文学界具有很大的影响。他撰写了近十多年的诗歌专栏,内容包括诗歌、诗评、推荐新人、诗歌与民族文化等方面,这为普及现代诗歌、让更多人了解现代诗歌等起了重要的作用。他的诗《友善的歌》被印刷在巴西50克鲁扎多钱币上,某种程度上,他几乎是巴西的“国家诗人”,一生获过多项重要的国内、国际诗歌奖。

 

 

 

四对方舞曲

 

若昂爱特丽莎,特丽莎爱雷蒙多

雷蒙多爱玛利亚,玛利亚爱若阿金,若阿金爱莉莉

莉莉谁也不爱。

 

若昂去了美国,特丽莎进了修道院,

雷蒙多死于一场事故,玛利亚错过了机会,

若阿金自杀了,莉莉嫁给了杂种费尔南德斯

他可不是原型演员。

 

 

困惑

 

一只昆虫挖

不慌不忙地挖

没有找到出口。

怎么办?筋疲力尽,

在一个被封锁的国家,

黑夜的联盟

根与矿石的联合?

迷宫

(哦,理性与神秘)

突然打开自己:

穿着绿衣裳,孤零零的

非欧几何,

一朵兰花诞生了。

 

 

 

穿礼服的死者

 

在客厅的角落,有一本难堪的相册, 

好几米高,无数分秒那么古老,

所有人趴在上面

拿穿礼服的死者开玩笑。

那时,一只蛀虫开始咀嚼冷漠的外套,

相页,题字,乃至照片上的灰尘。

它唯一嚼不烂的,是照片里不断破碎的

生活的永恒悲伤。

 

 

 

我花了一小时琢磨一首诗

笔却不肯落下。

然而,它就在这里

不安,而鲜活。

它就在这里,

不想出去。

而此刻的诗意

充盈着我的整个生命。

 

 

 

夜里哭泣的男孩

 

在这温暖而潮湿的夜里,无声,死寂,一个男孩在哭泣。

墙后的哭声,窗后的灯光

迷失在低沉的脚步声,和疲惫之声的阴影中。

但能听见药倒入勺子的声音。

 

一个男孩在夜里哭泣,在墙后,穿过街道,

在很远的地方,一个男孩在哭泣,在另一座城市,

或许,在另一个世界。

 

我看见一只手拿起勺子,另一只抱着头,

我看见光滑的线穿过男孩的下巴,

溜进街道,只是一条线,穿过城市。

世界上没有别的人存在,只有那个哭泣的男孩。

 

 

 

挽歌

 

你为衰老的世界干活,没有快乐,

没有任何的行为方式可以借鉴。

你吃力地排练全世界的姿势,

感受炎凉,贫穷,饥饿和性饥渴。

 

英雄吹胀了城市公园,而你跋涉其中;

他们赞美贞操,拖延,冷血和概念。

在一个雾蒙蒙的夜晚,他们撑起青铜伞,

或在险恶的图书馆回到书中。

 

你爱黑夜,因为它能摧毁一切,

你知道入睡后,疑问会让你免于一死。

但你从噩梦中醒来,证明了巨型机器的存在,

在难以理解的棕榈树前,你显得那样渺小。

 

你行走在死者中间,和他们谈论

即将到来的时代和灵魂问题。

文学宠坏了你最好的恋爱时光。

在电话里,你错过了太多太多的播种季节。

 

高傲的心,你迫切地忏悔自己的堕落,

把我们集体的福祉推迟到另一个世纪。

你接受了雨水,战争,失业和分配不公,

因为单凭一人,你永远无法把曼哈顿炸毁。

 

 

摇篮时代

 

父亲骑马上了战场。

母亲呆坐着做针线活。

弟弟睡着了。

一个小男孩孤独地坐在芒果树下,

读鲁宾逊的故事,

故事长得没有尽头。

 

中午,白花花的阳光,一个很久以前在奴隶营

哼过摇篮曲的声音——永远难忘——

叫我们一起喝咖啡。

比黑人老妈妈还要黑的咖啡

美妙的咖啡

好咖啡。

 

母亲呆坐着做针线活

守护着我;

——别吵醒弟弟。

一只蚊子扑向灯火,她停下摇篮

叹了口气……深深的叹息!

远方,父亲正骑在马上

穿过农场那没有尽头的荒地。

 

而我不知道,我的故事

比鲁宾逊的还要美丽。

 

发表评论 评论 (5 个评论)

回复 平林 2012-10-13 10:52
这些诗歌好清晰
然而,它就在这里

不安,而鲜活。

它就在这里,

不想出去。
回复 窗户 2012-10-16 14:05
学习
回复 木也 2012-10-18 01:16
平林: 这些诗歌好清晰
然而,它就在这里

不安,而鲜活。

它就在这里,

不想出去。
像鱼一样,让它回到大海去。
回复 木也 2012-10-18 01:17
窗户: 学习
问好窗户和格瓦拉。
回复 木石 2012-10-21 13:58
文学宠坏了你最好的恋爱时光

语言简练 准确,值得学习.

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|Archiver|诗生活网 ( 湘ICP备10205203号 )

GMT+8, 2017-10-17 18:04 , Processed in 0.050811 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部